-
1 типичный случай
1) General subject: commonplace2) Makarov: typical case -
2 случай случа·й
1) (происшествие) occurrence, event, incident2) (явление, факт, обстоятельство) caseединичный случай — single / solitary instance
непредвиденный / экстренный случай — emergency
в экстренных случаях — in an emergency, in case of emergency
частный случай — particular / special case
в случае необходимости — in case of need / necessity
постановления / правила, принятые на данный случай — ad hoc(c)ery, ad hockery
3) (возможность) opportunity, chance, occasionвоспользоваться случаем — to take / to embrace an opportunity
удобный случай — favourable / good opportunity
-
3 типичный
typical, characteristic• Гораздо более типичным является поведение... - Much more typical is the behavior of...• Действительно, типичным является тот случай, когда... - Indeed, it is typically the case that...• Такие обстоятельства не типичны для практики. - These circumstances are unlikely to occur in practice.• Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.• Эти примеры типичны, но не исчерпывающие. - These examples are typical but not exhaustive. -
4 типичный отказ
-
5 типичный промежуточный случай
Makarov: typical intermediate caseУниверсальный русско-английский словарь > типичный промежуточный случай
-
6 Разговоры за столом
Table Talk Любые обсуждения текущей сдачи или выражения эмоций крайне нежелательны. Особенно со стороны спасовавших игроков. Самый типичный случай – обнаружение скинутых карт. Если в холдеме на флопе открылись три восьмёрки, а вы своими вздохами и всем своим видом показываете, что сбросили восьмёрку, то кому-то из участников игры вы помешаете изобразить каре. Разговоры за столом рассматриваются как нечто среднее между крайней степенью невоспитанности и объявлением войны -
7 НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания
НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания
НКУ распределения и управления, включающее в себя узлы, прошедшие типовые испытания, и узлы, не подвергаемые типовым испытаниям, при условии, что технические характеристики последних являются производными (полученными, например, расчетом) от технических характеристик подобных узлов, прошедших типовые испытания.
Примечание — В настоящем стандарте сокращение ЧИ НКУ используют для обозначения частично испытанных НКУ.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
partially type-tested low-voltage switchgear and controlgear assemblies PTTA
low-voltage switchgear and controlgear assembly, containing both type-tested and non-type-tested arrangements provided that the latter are derived (e.g. by calculation) from type-tested arrangements which have complied with the relevant tests
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]FR
-
Параллельные тексты EN-RU
The Standard IEC 60439-1 differentiates between two categories of assemblies:
• TTA (Type-Tested Assembly)
• PTTA (Partially Type-Tested Assembly)
The term Type-Tested Assembly (TTA) is used to mean an assembly “conforming to an established type or system without deviations likely to significantly influence the performance from the typical assembly verified to be in accordance with this standard”.
To be declared TTA an assembly shall meet at least one of the following conditions:
1. it is manufactured in a single example and subject to all the type tests required by the Standard;
2. it is similar to another assembly which has been subjected to all the type tests, that is it differs from the tested one only for details considered irrelevant for the results of the same tests and, consequently, for its performances, that is for its nominal characteristics;
3. it is part of a pre-established structural system subjected to type tests in some of the many possible arrangements chosen among the most significative ones which can be obtained by combining the system elements. It is the typical case of assemblies sold as loose components.
The term Partially Type-Tested Assembly (PTTA) is used to mean an assembly “containing both type-tested and non-type-tested arrangements, provided that the latter are derived (e.g. by calculation) from type-tested arrangements which have complied with the relevant tests”.
A PTTA is an assembly which has been subjected to one part of the type tests, whereas the other ones have been replaced by some extrapolations (calculations) based on the experimental results obtained on assemblies which have already passed the type tests.
The distinction between TTA and PTTA is of no weight with respect to the declaration of conformity with the Standard IEC 60439-1, since the assembly must simply comply with it apart from its having been subject - totally (TTA) or partially (PTTA) - to type tests.
[ABB]Стандарт МЭК 60439-1 различат две категории НКУ:
• ПИ НКУ (НКУ, прошедшие типовые испытания);
• ЧИ НКУ (НКУ, прошедшие частичные типовые испытания).
Термин «НКУ, прошедшие типовые испытания (ПИ НКУ) означает, что данное НКУ «соответствует без значительных отклонений типичному НКУ, испытанному согласно настоящему стандарту».
В соответствии с этим, ПИ НКУ должны отвечать, по крайней мере, одному из следующих условий:
1. НКУ изготовлено в одном экземпляре и прошло все типовые испытания согласно настоящему стандарту;
2. Данное НКУ аналогично другому НКУ, которое прошло все типовые испытания, и что отличия от испытанного НКУ, не влияют на результаты типовых испытаний и следовательно не влияют на эксплуатационные качества и номинальные характеристики.
3. Данное НКУ является частью сборки, подвергаемой таким же самым типовым испытаниям в одном из возможных вариантов монтажа, выбранного среди наиболее значимых путем комбинирования системных элементов. Это типичный случай НКУ, поставляемых в виде несмонтированных компонентов.
Термин «НКУ, прошедшие частичные типовые испытания (ЧИ НКУ)» обозначает НКУ «включающее в себя узлы, прошедшие типовые испытания, и узлы, не подвергаемые типовым испытаниям, при условии, что технические характеристики последних являются производными (полученными, например, расчетом) от технических характеристик подобных узлов, прошедших типовые испытания».
ЧИ НКУ являются НКУ, в которых часть узлов прошла типовые испытания, а вместо испытания других узлов использованы результаты экстраполяции (вычисления) их технических характеристик, которые основаны на экспериментальных значениях характеристик тех узлов, которые ранее прошли требуемые типовые испытания.
Различие между ПИ НКУ и ЧИ НКУ не оказывают влияния на декларацию соответствия требованиям стандарта МЭК 60439-1, поскольку данные НКУ должны просто удовлетворять требованиям стандарта без учет того, являются ли они полностью испытанными (ПИ) или частично испытанными (ЧИ).
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания
-
8 общественные издержки
общественные издержки
Убытки, которые терпит общество от неэффективности тех или иных предприятий или корпораций и от принимаемых ими решений, если они, принося доходы или блага одним членам общества и общественным группам, одновременно наносят ущерб другим. Типичный случай: О.и. монопольной власти (она позволяет фирмам-монополистам завышать цены на продукцию; при этом снижается объем производства, поскольку высокие цены неизбежно сокращают спрос). Другой пример — О.и. загрязнения окружающей среды.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общественные издержки
-
9 пример
Пример - example; exemplar (образец, в том числе для подражания); instance, case (случай, выбранный в качестве примера); sample (образец); case history (относящийся к практике)This case history is an example of where the generalized approach of emulsifying water and sludge caused extensive corrosion damage.This case history is an instance where a fuel additive can be used economically as a viable solution to a combustion control problem.A sample of the surface strain variations as the section was reduced is given in Fig. for the aluminum alloy.The omission of he in that sentence is a case of ellipsis.Before discussing some case histories, a final word is on chemical fuel additives and their applications.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пример
-
10 образец
sample имя существительное:representative (представитель, уполномоченный, делегат, образец, типичный представитель, член палаты представителей)scantling (брус, размеры, трафарет, весьма небольшое количество, образец, пиломатериал мелких размеров)сокращение: -
11 механизм отказов
1. physics of failureтипичный отказ; отказ общего характера — common-mode failure
множество отказов; множество неудачных исходов — failure set
2. physics of failuresРусско-английский большой базовый словарь > механизм отказов
-
12 приработочный отказ
1. infancy failureтипичный отказ; отказ общего характера — common-mode failure
множество отказов; множество неудачных исходов — failure set
2. early failureРусско-английский большой базовый словарь > приработочный отказ
-
13 частота отказов
1. failure rateтипичный отказ; отказ общего характера — common-mode failure
множество отказов; множество неудачных исходов — failure set
2. failure frequencyРусско-английский словарь по информационным технологиям > частота отказов
См. также в других словарях:
ТИПИЧНЫЙ — ТИПИЧНЫЙ, типичная, типичное; типичен, типична, типично. Наделенный характерными особенностями, свойственными какому нибудь типу, легко подводимый под тип. Типичная ошибка невежды. «Было в его лице что то характерное, типичное, очень знакомое.»… … Толковый словарь Ушакова
типичный — ая, ое. typique adj. 1. Отличающийся признаками, свойственным какой л. группе лиц, явлений, предметов, характерный для них. Типичная ошибка. БАС 1. В начале шестого часа приехал муж блондинки, господин лет сорока, с типичной наружностью учителя:… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
типичный — прил., употр. сравн. часто Морфология: типичен, типична, типично, типичны; типичнее; нар. типично 1. Типичным называют то, что наиболее ярко, характерно представляет собой какой либо общий класс предметов, явлений. Типичный загородный особняк. |… … Толковый словарь Дмитриева
ТИПИЧНЫЙ — ТИПИЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Обладающий особенностями, свойственными какому н. типу (в 1 знач.), характерный. У него типичное лицо. Типичное явление. Т. случай. 2. полн. Самый настоящий со всеми признаками чего н. (разг.). У тебя типичная… … Толковый словарь Ожегова
случай — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? случая, чему? случаю, (вижу) что? случай, чем? случаем, о чём? о случае; мн. что? случаи, (нет) чего? случаев, чему? случаям, (вижу) что? случаи, чем? случаями, о чём? о случаях происшествие … Толковый словарь Дмитриева
случай — я; м. 1. То, что случилось, произошло; непредвиденное событие, происшествие; наличие какого л. факта, явления. Узнать о каком л. случае. Вспомнить забавный с. Странный с. Нелепый с. Типичный с. Особый с. Несчастный с. Случаи заболевания вирусным… … Энциклопедический словарь
типичный — 1) обладающий особенностями, свойственными определенному типу, характерный; 2) самый настоящий, со всеми признаками чего л. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. типичный характерный Большой словарь иностранных слов. Издательство… … Словарь иностранных слов русского языка
СЛУЧАЙ — (фр. слово происходит от арабск. az zahr игральная кость и игра в кости): характер события, факта, протекание которого нельзя предвидеть. Вопрос: можно ли определить причину случая (встречи, удачи) долго был темой для дискуссий: с одной стороны,… … Философский словарь
случай — я; м. см. тж. случаем 1., случаем 2., в случае 1., в случае 2., на случай, от случая к случаю, по случаю 1., по случаю 2 … Словарь многих выражений
типичный — ая, ое; чен, чна, чно. 1. Воплощающий в себе характерные особенности какого л. типа предметов, лиц, явлений. Т. южный город. Т. казак, крестьянин, рабочий. Т ое сопрано. Т ое русское лицо. 2. Разг. Ярко выраженный, явный. Т ая лень, грубость. Т… … Энциклопедический словарь
типичный — ая, ое; чен, чна, чно. см. тж. типичность, типично 1) Воплощающий в себе характерные особенности какого л. типа предметов, лиц, явлений. Типи/чный южный город. Типи/чный казак, крестьянин, рабочий. Т ое сопрано … Словарь многих выражений